Au Moyen Âge, les femmes des couches sociales les plus basses et les bourgeoises jouissent d'une assez grande « liberté » : elles sont majeures à 12 ans, sont libres de gérer leurs biens et de se marier. Pour les femmes nobles, il en va autrement, elles servent de monnaie d'échange aux seigneurs qui désirent accroître leurs terres et assurer leur descendance.
En l'abscence de leur mari, les femmes mariées ont un grand rôle à tenir : elles sont maîtresses de maison, propriétaires terriennes, châtelaines et même propriétaires d'églises. Il y a aussi des écoles de jeunes filles où l'on apprend à lire et à écrire. Les femmes peuvent participer aux assemblées laïques et ecclésiastiques, ainsi qu'exercer leur pouvoir dans le commandement militaire ou le droit.
Du milieu du Xe siècle à la moitié du XIIe siècle, une femme mariée peut signer et agir en son propre nom. Du XIIIe au XIVe siècle, la société, et notamment l'Eglise, va considérablement limiter le pouvoir des femmes.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2009
(188)
-
▼
Februar
(47)
- Ferien!!!!!!
- 10. Klausur - Mündliche Prüfung - Der erste Weltkr...
- A. Kunst
- Glückskekse
- Alien (Thierry Mugler)
- Hausarbeit - Civilisation française - La condition...
- I Définitions des termes du sujet
- II Introduction
- III Modes et vie intellectuelle
- IV La femme dans la société
- V Le mariage et la maternité
- VI La Fin'Amor ou l'Amour Courtois
- VII Les femmes et la religion
- VIII Les femmes célèbres au Moyen-Âge
- Sources
- 9. klausur - Erotik und person in Film und Literat...
- Erwischt!
- Evolution
- Pizzaaaaaaaa
- Paris Paris - Monsieur Pigoil auf dem Weg zum Glück
- Referat - Deutschkurs MII - Die Bretagne - Michael...
- I Einleitung : Die Bretagne
- Y'a pas d'lézards
- Schmotziger Dunschtig
- Salat mit gebratenen Birnen und übergebackenes Bag...
- Die, die in der Vorlesung zeichnen
- III - Die Sehenswürdigkeiten in der Bretagne
- III Die bretonische Tradition - Kultur
- IV - Die Sagen in der Bretagne
- Schultertuch
- Referat - Civilisation française -Les sorcières en...
- I Définitions
- II Les sorcières, qui étaient-elles?
- 8. Klausur - Mündliche Prüfung - Literatur des 20....
- 7. Klausur - Übersetzung Deutsch-Französich - Mme ...
- Österreichische Palatschinken
- Zwiebelschnitzel
- Schnee und Weihnachtsmann
- 6. Klausur - Traduction Français-Allemand - Frau Best
- WG Party - Schluss aus Vorbei!!!
- Party in Osho - Ladies Night
- Party in der Pumpe
- III- Les persécutions
- IV - Les châtiments réservés aux sorcières
- V - Cas de sorcellerie et sorcières les plus connues
- VI - Autres histoires de sorcières
- 5. Klausur - Synchrone Beschreibung der deutschen ...
-
▼
Februar
(47)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen