A)Complétez les phrases suivantes:
1 Je ne sais pas ce que je dois faire (was)
2 Qu'est ce qui t'a poussé à le faire? (was)
3 Qu'est ce qu'un crocodile ? (was ist)
4 De quoi se nourrissent les crocodiles? (Wovon)
5 Avec qui est-elle mariée (mit wem)
6 Avec qui est-ce qu'elle est mariée? (mit wem)
7 Je ne sais pas ce qu'il s'est passé (was)
8 Qui est-ce que la police a arrêté? (wen)
9 Combien de temps avez vous mis? (Wie lange)
10 Quels sont les avantages de cette méthode? (welches)
11 Comment dois-je faire? (wie)
B) Mettez en relief les membres de phrase soulignés là où c'est possible.
1 Il m'en a parlé
C'est à moi, qu'il en a parlé
2 Vous me l'avez proposé
C'est vous qui me l'avez proposé
3 Il est peut-être malade
4 Il lave sa voiture trois fois par semaine
C'est trois fois par semaine qu'il lave sa voiture
5 Sa coiffure ne me plaît pas
C'est sa coiffure qui ne me plaît pas
6 Je m'en suis rendu compte
C'est moi qui m'en suis rendu compte
7 J'y pense beaucoup
C'est à cela dont tu penses beaucoup
8 Tu t'en souviens souvent
C'est de cela dont tu te souviens
C) Placez les membres de la phrase soulignés en tête de la phrase si c'est possible et sans utiliser la mise en relief "c'est..... qui/que"
1 J'ai jeté la photo à la poubelle
La photo, je l'ai jetée à la poubelle
2 J'arriverai dans le courant de la semaine prochaine
3 Il se fait des soucis
Des soucis il s'en fait toujours
4 Je crois qu'il regrette
Qu'il le regrette, je le crois
5 Il a malheureusement changé d'avis
Malheureusement, il a changé d'avis
6 Il a mangé très peu
D) L'Impératif - faites la traduction
1 Tu prends du café? Ja, gib mir ein wenig davon.
Oui donne-m'en un peu
2 Tu veux encore du gâteau? Nein gib mir keinen mehr.
Non, ne m'en donne plus
3 Tu veux encore manger le croissant? Ja, gib es mir.
Oui donne - le - moi
4 Je peux donner ton dessert à ton frère? nein gib ihn ihm nicht.
Non, ne le lui donne pas
Ergebnis : 2+ (boaaah, konnte besser)
Donnerstag, 11. Juni 2009
2. Klausur - Grammaire Française - Frau Fitting
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2009
(188)
-
▼
Juni
(26)
- Kieler Woche (3) - This ist the end...
- Gimp (2.Versuch)
- Sprachassistentin für Französisch
- Reise nach Bonn
- Übersetzung Französisch-Deutsch - Die Verschiedenh...
- Referat - Grundbegriffe der Schulgrammatik - Die M...
- I) Intro
- II) Historischer Hintergrund
- III) Wie und wann benutz man die Modalpartikeln?
- IV) Die Modalpartikeln und die anderen Sprachen
- In Kiel arbeiten
- Kieler Woche (2) - Schiffe und Meer
- Kieler Woche - Konzerte
- Die Legende Petterson
- Tito&Tarantula
- MfG, mit freundlichen Grüssen
- Restez!
- 2. Klausur - Grammaire Française - Frau Fitting
- Paris (Zusammenfassung)
- Home - We have all the power to change!
- Rock am Ring
- Muttertag (in Frankreich)
- Blogs Treffen
- Salade Piémontaise (Spezialität aus Südfranfreich)
- 1. Klausur - Traduction allemand-Français - Deutsc...
- Neuer Job
-
▼
Juni
(26)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen