Sonntag, 5. Juli 2009

Referat - Übersetzung Französisch-Deutsch - L'histoire de la Folie/Michel Foucault - Frau Peemöller


"Une histoire qu'on enferme"

-Maurice Blanchot- Editeur

L'histoire de la folie est paru en 1961, c'était la thèse de doctorat de Michel Foucault. Son ouvrage a essuyé beaucoup de critiques et fait couler beaucoup d'encre, notamment dans le monde de la psychiatrie.
Il y décrit les grandes étapes du rapport entre raison et déraison à travers l'histoire, de la fin du Moyen-Age, jusqu'à la naissance de l'asile au 19e siècle. A la fin du Moyen-Age, le fou était un personnage très présent, notamment dans la culture et littérature populaire. Par exemple "das Narrenschiff"
En 1646 est créé l'Hôpital général à Paris : Désormais le fou est interné à côté des oisifs, des délinquants, des marginaux. Ils sont exclus de la société. Foucault dénonce plus particulièrement les méthodes d'enfermement.
Son ouvrage est perçu comme "Psychiatricide", "Antipsychiatrique", car il condamne la psychiatrie très durement.

"Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie."
Michel Foucault

Wortfeld

La raison = Die Vernunft
La déraison = Die Unvernunft
"La Nef des Fous" = "Das Narrenschiff"
L'asile = Das Irrenhaus
L'oisif = Das Müssiggänger
Le délinquant = Der Delinquant
Le marginal = Der Aussenseiter
La folie = der Wahnsinn
Le fou = Der Narr / der Wahnsinnige
L'enfermement = die Einkapselung

Keine Kommentare:

Neko

Follower

Gedanken - Laune

    follow me on Twitter